منتدى سماء الروح
أهلا وسهلا بيك في منتدانا سماء الروح
سلام يسوع معك..نتمنى لك وقتًا مباركًا معنا ..ويسرنا أنضمامك
معنا قي أسرة يسوع المسيح ، ونكون يدًا واحدةً لمجد الله...بشفاعة العذراء
مريم وجميع مصاف القديسين....أمين

صلوا من أجلي......مايكل وليم


موقع مسيحي قبطي كاثوليكي متميز يحمل موضوعات هامة في مجالات متعددة...إدارة/ مايكل وليم
 
الرئيسيةاهم الموضوعاتمكتبة الصورالتسجيلدخول
أخي الزائر/ العضو....لا تنسى أن محبة الله لك أقوى من ضعف أو أي خطيئة ، لذلك فلا تنظر إلى خطاياك وضعفك بل أنظر دائما ليسوع ، لأن النظر ليسوع يرفع فوق الضعف والخطيئة ويمنح القوة والنعمة والبركة . لذلك فليكن النظر الدائم ليسوع هو شعار حياتنا ، لنتحد دائمًا به ونثبت فيه ونكون بالحقيقة تلاميذه لا بالكلام ولا باللسان بل بالعمل والحق والمحبة العملية والخدمة الصادقة المجانية والصلاة الملتهبة بأشواق محبة الله واللقاء المستمر مع يسوع في الإفخارستيا...
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» كيفية تجنب الأعتذارات والتعلل عن الخطية
السبت يونيو 09, 2012 7:41 am من طرف المدير العام

» الخطية والرجوع الى الله
السبت يونيو 09, 2012 7:39 am من طرف المدير العام

» العذراء فى القداس
الخميس أبريل 19, 2012 4:08 am من طرف Abanob Youseef

» سيرة المعلم بولس الرسول
الخميس أبريل 19, 2012 4:04 am من طرف Abanob Youseef

» لعبة السيارة المدمرة
الخميس أبريل 19, 2012 3:58 am من طرف Abanob Youseef

» حوار مع الله
الجمعة فبراير 10, 2012 7:38 pm من طرف Abanob Youseef

» اليوم الروحى الناجح للشباب
الجمعة فبراير 10, 2012 6:42 pm من طرف Abanob Youseef

» تعالوا نشوف ما كتب عن عظمة العذراء مريم
الجمعة فبراير 10, 2012 7:13 am من طرف المدير العام

» المسبحة الوردية
الثلاثاء يناير 24, 2012 8:06 am من طرف sausan


شاطر | 
 

 معانى كلمات سفر ارميا

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
mariam بنت يسوع
عضو ذهبى
عضو ذهبى


عدد الرسائل : 175
العمر : 23
الموقع : حلوان القاهرة
المزاج : محبة الاخرين والصلاة من أجلهم
نقاط : 247
تاريخ التسجيل : 11/03/2009

مُساهمةموضوع: معانى كلمات سفر ارميا   السبت مارس 14, 2009 8:56 am


(أ)



vأرحية : مفردها رحى ، و هو حجر الطاحونة . ( إر 25 : 10 )


vأرفدك : أضع قطعة قماش على الجرح ، و المقصود : أرد لك عافيتك . ( إر 30 : 17 )


vأسرجوا : المقصود هنا : جهزوا . ( إر 46 : 4 )


vاصقل : اجعل الشئ أملس . ( إر 46 : 4 )


vأعثر : أسقط ، أزل . ( إش 18 : 15 )


vأعرابى : البدوى من العرب . ( إر 3 : 2 )


vأندب : أنوح و أحزن . ( إر 48 : 17 )


vانقموا : انتقموا . ( إر 50 : 15 )


vأنيار : مفردها نير ، انظر نير . ( نير : خشبة توضع على عنق ثورين لجعلهما يسيران معاً و هما يحرثان . ). ( إر 27 : 2 )


vأهبة : ما يعدونه من أمتعة استعداداً للرحيل . ( غر 46 : 19 )


vأوطية : أودية . ( إر 49 : 4 )


(ب)

vبالية : قديمة . ( إر 38 : 11 )


vبَغـَتْ : المقصود : تكبرت و اعتدت . ( إر 50 : 29 )


vبلد : بلادة الإحساس ، غباء . ( إر 10 : 14 )


vبلدوا : صاروا أغبياء . ( إر 10 : 8 )


(ت)

vتجفوك : انظر جفت . ( جفت : تقن ، تصلبت . ) . ( إر 6 : 8 )


vتحاذى : تساوى . ( إر 22 : 15 )


vتـُرقى : يُسخر لها ، يؤثر عليها بالتعاويذ أو السحر . ( إر 8 : 17 )


vتزجر : تنتهر . ( إر 29 : 27 )


(ث)

vثقاتك : مَن تضع ثقتك فيهم . ( إر 2 : 37 )


vثكالى : مفردها ثكلى ، و هى التى فقدت أولادها . ( إر 18 : 21 )




(ج)

vجراء : مفردها جرو ، و هو ولد الحيوان أو صغيره . ( إر 51 : 38 )


vجزافين : مفردها جزاف ، و هو صياد السمك . ( إر 16 : 16 )


vجُزِّى : قـُصِّى . ( إر 7 : 29 )




(ح)

vحرَّة : أرض تتعرض لحرارة شديدة . ( إر 17 : 6 )


vحفا : عرى القدمين ، بدون حذاء . ( إر 2 : 25 )


vحمحمة : صوت الخيل . ( إر 8 : 16 )




(خ)

vخموش : خدوش ، جروح . ( إر 48 : 37 )


(د)

vداجن : أليف . ( إر 11 : 19 )


vدولاب : آلة الفخارى التى يضع عليها الطين و تدار بعجلة من أسفل . ( إر 18 : 3 )




(ر)

vرعال : صغار النعام . ( إر 50 : 39 )


(ز)

vزاجر : ناهر . ( إر 31 : 35 )




(س)

vسُدوغ : أغصان . ( إر 2 : 21 )


(ص)

vصريف : صوت يحدثه عجل المركبات . ( إر 47 : 3 )


vصك / صكوك : الصك هو سند ، كمبيالة . ( إر 32 : 10 )


vصهل / صهيل : الصهيل هو صوت الفرس ، و تشير أحياناً إلى : صوت الشهوة . ( إر 5 : 8 )


(ض)


vضجة / ضجيج : الضجة هى الصخب ، الضوضاء . ( إر 11 : 16 )




(ع)


vعثم : جبر كسر العظم على التواء ، بغير استواء . و المقصود : بإهمال أو استخفاف . ( إر 6 : 14 )


vعِرام : مفردها عرمة ، و هى الكومة من المحاصيل بعد درسها . ( إر 50 : 26 )


vعرعر : شجيرة برية من فصيلة الصنوبر . ( إر 17 : 6 )


vعُضال : لا دواء له . ( إر 30 : 12 )


vعُضِب : قطع ، كسر . ( إر 48: 25 )


vعلالة : بقية الحصاد . ( إر 49 : 9 )


(غ)


vغـَلفاء : المقصود هنا : مغلقة صماء . ( إر 6 : 10 )




(ف)


vفسق : (1) عصيان . (2) شهوة . (3) تجاوز الحد فى ممارسة الشهوات . ( إر 13 : 27 )




(ق)


vقاطبة : جميع ، كل . ( إر 30 : 16 )




(ك)


vكانون : مَوْقـَد . ( إر 36 : 22 )


vكتاب طلاق : وثيقة . ( إر 3 : 8 )


vكراريز : مفردها كرَّاز و هو الكبش الذى يضع الراعى فى عنقه جرساً فيتبعه القطيع .. ( إر 50 : 8 )


vكلاهم : مفردها كلوه ، و الكلية تشير إلى : الأعماق و الدواخل و الضمير . ( إر 12 : 2 )




(ل)


vلافحة : حارقة . ( إر 4 : 11 )




(م)


vماخض : المرأة التى فى آلام الولادة . ( إر 4 : 31 )


vمبراة : سكين صغيرة كانت تستخدم لبرى الأقلام التى كانت تصنع من البوص . ( إر 36 : 23 )


vمثمنات : كل شئ ثمين ..( إر 20 : 5 )


vمجوس : كلمة فارسية تعنى : كهنة و هم علماء الفلسفة . ( إر 39 : 3 )


vمحص : الذى يعد أو يحسب . ( إر 33 : 13 )


vمخمشين : مجروحى الأجساد . ( إر 41 : 5 )


vمُذرى : مُنقى . ( إر 51 : 2 )


vمربض / مرابض : المربض هو موضع سكنى الحيوانات ، مرعى . ( إر 23 : 3 )


vمرثاة : قصيدة شعرية تعبر عن الحزن . ( إر 7 : 29 )


vمرذول : محتقر . ( إر 15 : 19 )


vمسراه : مساره ، طريقه .( إر 8 : 6 )


vمصغين : مفردها صائغ . ( إر 48 : 12 )


vمغرة : مادة حمراء لتزيين المساكن . ( إر 22 : 14 )


vمفتوح : تعود على الصك أى أن الصك غير مختوم . ( إر 32 : 11 )


vمقببات : المقصود هنا : سراديب . ( إر 37 : 16 )


vمَلـْبـِن : موضع صنع اللَّبـِن ـ و اللبن هو حجارة الطين . ( إر 43 : 9 )


(ن)


vناقة : أنثى الجمل . ( إر 2 : 23 )


vنبل / نبال : النبل هو السهم . ( إر50 : 9 )


vنضبت : قلت ، خارت ، نفذت . ( إر 51 : 30 )


(هـ)


vهتك : شـُق ، كُشف . ( إر 13 : 22 )




(ي)


vيئن : يتأوه . ( إر 4 : 19 )


vيبتكرون : يقطفون باكورة الغلة . ( إر 31 : 5 )


vيَفـْـتِل : يخدع . ( إر 9 : 5 )


vيخمشون : يجرحون ، يخدشون . ( إر 16 : 6 )


vيسبى : انظر سبى . ( سبى : أَسْر ) . ( إر 20 : 4 )


vيصغون : يشكلون ، يسبكون . ( إر 48 : 12 )


vيعقب : انظر عقب ( عقب : أسفل القدم أو الكعب . ) ، و المقصود هنا : يخادع . ( إر 9 : 4 )


vينوص : يهرب ، يفر . ( إر 46 : 6 )


vيُؤَن : من الأنين . ( إر 48 : 31 )






+ + + + + + +
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
المدير العام
Admin
Admin
avatar

عدد الرسائل : 965
العمر : 31
المزاج : نشكر الله
نقاط : 1644
تاريخ التسجيل : 10/03/2009

مُساهمةموضوع: رد: معانى كلمات سفر ارميا   السبت مارس 14, 2009 9:19 am

[b]كتير باشكرك على المعلومات الرائعة بجد ربنا يبارك حياتك دايما ..............وعايزين منك المزيد[/b]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://michael2011.ahlamontada.com
 
معانى كلمات سفر ارميا
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى سماء الروح :: منتدى الكتاب المقدس-
انتقل الى: